Low German or Plattdeutsch - Plattdüütsch
Standard Low German / Plattdeutsch vocabulary, numerals and quotations for comparison with other languages
The dialects spoken in North Germany belong to the Plattdeutsch or Low German language which is closer to Dutch than to German. "Low" doesn't refer to status, but to the fact that it is the language of the lowlands of North Germany. In the same way, the German language is sometimes referred to as High German because it had its origins in the highlands of South Germany. "Platt" comes from Latin and is related to the English word "flat". In the Middle Ages Low German was an important language of commerce in North Germany, especially along the North Sea and Baltic coasts. The Low German from that time is called Middle Low German.
1. |
Broder |
|
brother |
|
1. |
ja |
|
yes |
|
1. |
Wovääl köst dat? |
|
How much is that? |
2. |
Swester |
|
sister |
|
2. |
nä |
|
no |
|
2. |
|
|
|
3. |
Söhn |
|
son |
|
3. |
wääs so good |
|
please |
|
3. |
Verstahn |
|
To understand |
4. |
Dochter |
|
daughter |
|
4. |
dank di |
|
thank you |
|
4. |
Ik verstah |
|
I understand |
5. |
Vader |
|
father |
|
|
|
|
|
|
5. |
Ik verstah nich |
|
I don’t understand |
6. |
Mudder |
|
mother |
|
1. |
Sünndag |
|
Sunday |
|
6. |
Ik weet |
|
I know |
|
|
|
|
|
2. |
Moondag |
|
Monday |
|
7. |
Ik weet nich |
|
I don’t know |
1. |
Fröhjohr |
|
spring |
|
3. |
Dingsdag |
|
Tuesday |
|
|
|
|
|
2. |
Sommer |
|
summer |
|
4. |
Middeweeken |
|
Wednesday |
|
1. |
ik bün |
|
I am |
3. |
Harvst |
|
autumn |
|
5. |
Dunnersdag |
|
Thursday |
|
2. |
du büst |
|
you are (informal) |
4. |
Winter |
|
winter |
|
6. |
Fredag |
|
Friday |
|
|
Se sünd |
|
you are (formal) |
|
|
|
|
|
7. |
Sünnabend |
|
Saturday |
|
3. |
he is |
|
he is |
1. |
Peerd |
|
horse |
|
|
|
|
|
|
|
se is |
|
she is |
2. |
Hund |
|
dog |
|
1. |
Stadt |
|
town |
|
|
dat is |
|
it is |
3. |
Katt |
|
cat |
|
2. |
Dörp |
|
village |
|
1. |
wi sünd |
|
we are |
4. |
Koh |
|
cow |
|
3. |
Straat |
|
street |
|
2. |
ji sünd |
|
you are (inf. plural) |
5. |
Bull |
|
bull |
|
4. |
Platz |
|
square |
|
|
Se sünd |
|
you are (fml. pl.) |
6. |
Swien |
|
pig |
|
5. |
Brüch |
|
bridge |
|
3. |
se sünd |
|
they are |
7. |
Schaap |
|
sheep |
|
6. |
Huus |
|
house |
|
|
|
|
|
8. |
Wulf |
|
wolf |
|
7. |
Goorn |
|
garden |
|
|
|
|
|
9. |
Muus |
|
mouse |
|
8. |
Kark |
|
church |
|
|
|
|
|
10. |
Vagel |
|
bird |
|
9. |
School |
|
school |
|
1. |
een, eene, een |
|
one (msc., fem., ntr.) |
11. |
Goos |
|
goose |
|
10. |
Bahnhoff |
|
station |
|
2. |
twee |
|
two |
12. |
Fisch |
|
fish |
|
|
|
|
|
|
3. |
dree |
|
three |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
veer |
|
four |
1. |
Brood |
|
bread |
|
1. |
swatt |
|
black |
|
5. |
fief |
|
five |
2. |
Appel |
|
apple |
|
2. |
witt |
|
white |
|
6. |
söß |
|
six |
3. |
Nööt |
|
nut |
|
3. |
blau |
|
blue |
|
7. |
söben |
|
seven |
4. |
Solt |
|
salt |
|
4. |
gröön |
|
green |
|
8. |
acht |
|
eight |
5. |
Peper |
|
pepper |
|
5. |
geel |
|
yellow |
|
9. |
negen |
|
nine |
6. |
Honnig |
|
honey |
|
6. |
root |
|
red |
|
10. |
tein |
|
ten |
7. |
Melk |
|
milk |
|
|
|
|
|
|
11. |
ölven |
|
eleven |
8. |
Botter |
|
butter |
|
1. |
sehn |
|
to see |
|
12. |
twölf |
|
twelve |
9. |
Kees |
|
cheese |
|
2. |
hören |
|
to hear |
|
13. |
dörtein |
|
thirteen |
10. |
Water |
|
water |
|
3. |
eten |
|
to eat |
|
20. |
twintig |
|
twenty |
11. |
Wien |
|
wine |
|
4. |
drinken |
|
to drink |
|
30. |
dörtig |
|
thirty |
12. |
Beer |
|
beer |
|
5. |
singen |
|
to sing |
|
100. |
hunnert |
|
a hundred |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Barg |
|
mountain |
|
1. |
Naam |
|
name |
|
1. |
Hand |
|
hand |
2. |
Meer |
|
sea |
|
2. |
schrieben |
|
to write |
|
2. |
Foot |
|
foot |
3. |
See |
|
lake |
|
3. |
Book |
|
book |
|
3. |
Hart |
|
heart |
4. |
Fluss |
|
river |
|
4. |
spreken |
|
to speak |
|
4. |
Blood |
|
blood |
5. |
oold |
|
old |
|
5. |
Dag |
|
day |
|
5. |
Kopp |
|
head |
6. |
nie |
|
new |
|
6. |
Nacht |
|
night |
|
6. |
Oog |
|
eye |
7. |
Schipp |
|
ship |
|
7. |
Week |
|
week |
|
7. |
Ohr |
|
ear |
8. |
Tog |
|
train |
|
8. |
Maand |
|
month |
|
8. |
Tahn |
|
tooth |
9. |
Bus |
|
bus |
|
9. |
Jahr |
|
year |
|
9. |
Haar |
|
hair |
10. |
Hoben |
|
harbour |
|
10. |
un |
|
and |
|
10. |
slapen |
|
to sleep |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Januar |
|
January |
|
7. |
Juli |
|
July |
|
1. |
Sünn |
|
sun |
2. |
Februar |
|
February |
|
8. |
August |
|
August |
|
2. |
Maan |
|
moon |
3. |
Märt |
|
March |
|
9. |
September |
|
September |
|
3. |
Steern |
|
star |
4. |
April |
|
April |
|
10. |
Oktober |
|
October |
|
4. |
Wind |
|
wind |
5. |
Mai |
|
May |
|
11. |
November |
|
November |
|
5. |
Regen |
|
rain |
6. |
Juni |
|
June |
|
12. |
Dezember |
|
December |
|
6. |
Snee |
|
snow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7. |
Ies |
|
ice |
1. |
koold |
|
cold |
|
1. |
hitt |
|
hot |
|
8. |
Füüer |
|
fire |
2. |
lütt |
|
small |
|
2. |
groot |
|
large |
|
9. |
Steen |
|
stone |
3. |
dünn |
|
thin |
|
3. |
dick |
|
thick |
|
10. |
Sülver |
|
silver |
4. |
suur |
|
sour |
|
4. |
sööt |
|
sweet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Mund |
|
mouth |
|
1. |
geben |
|
to give |
|
1. |
doof |
|
deaf |
2. |
Tung |
|
tongue |
|
2. |
kööpen |
|
to buy |
|
2. |
deep |
|
deep |
3. |
Woord |
|
word |
|
3. |
sitten |
|
to sit |
|
3. |
vull |
|
full |
4. |
Spraak |
|
language |
|
4. |
lesen |
|
to read |
|
4. |
jung |
|
young |
5. |
Bloom |
|
flower |
|
5. |
Markt |
|
market |
|
5. |
good |
|
good |
6. |
Seep |
|
soap |
|
6. |
Döör |
|
door |
|
6. |
König |
|
king |
* * * * * * * *
Denn so leev hett Gott de Welt: He hett sienen eenzigsten Söhn hergeben. He will, keeneen schall verlaren gahn, de an em glööben deit. De glöövt, de schall ewig leben.
For God loved the world so much that he gave his only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life. John 3,16
* * * * * * * *
1 Smiet ju nich to’n Richter op, sünst doot de annern dat ok öwer ju.
2 Jüst so, as ji afuurdeelen doot, warrd malins öwer ju afuurdeelt. Un mit datsülwige Maat, wo ji anner Lüüd mit meten doot, warrd se ju meten.
1 Do not judge, so that you won’t be judged. 2 For you will be judged by the same standard with which you judge others, and you will be measured by the same measure you use. Matthew 7
* * * * * * * *
Allens, wat ji vun anner Lüüd verlangen doot, dat schüllt ji ok för ehr doon.
In everything, therefore, treat people the same way you want them to treat you Matthew 7,12
* * * * * * * *
Du schallst dienen Neegsten jüst so leev hebben as di sülm.
Love others as much as you love yourself. Matthew 22,39
* * * * * * * *
9 Unse Vader in’ Himmel! Laat hilligt warrn dienen Namen.
10 Laat kamen dien Riek. Laat warrn dienen Willen so as in’n Himmel, so ok op de Eerd.
11 Uns’ dääglich Brood giff uns vundaag.
12 Un vergiff uns unse Schuld, as wi de vergeben hebbt, de an uns schüllig sünd.
13 Un laat uns nich versöcht warrn. Maak du uns frie vun dat Böse.
9 Our Father in heaven,
hallowed be your name,
10 your kingdom come,
your will be done,
on earth as it is in heaven.
11 Give us today our daily bread.
12 And forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.
13 And lead us not into temptation,
but deliver us from the evil one.
Matthew 6
* * * * * * * *
Low German is spoken in:
Nörden - Norden
Jever
Auerk - Aurich
Varel
Emden
Leer
Hamborg - Hamburg
Flensborg - Flensburg
Kiel
Lübeck
Sleswig - Schleswig
Bremen
Bremerhoben - Bremerhaven
Lümborg - Lüneburg
Ollnborg - Oldenburg
Mäkelborg - Mecklenburg
Rostock
Swerin - Schwerin
Wismer - Wismar
Some Approximate Pronunciations
Plattdeutsch |
as in |
is pronounced |
as in UK English |
|
g- |
gahn |
g- |
go |
-gg- |
seggt |
-ch- |
Scots loch |
-g |
Dag |
-ch |
Scots loch |
j- |
jung |
y- |
young |
-ng |
Gang |
-nk |
thank |
-r |
Vader |
[silent] |
father |
s- |
Söhn; See |
z- |
zoo; zebra |
sch- |
Schuur; schickt |
sh- |
shoot; shift |
sp- |
spreken |
sp- |
speak |
st- |
Steen |
st- |
stone |
-uu- |
Huus |
-oo- |
goose |
v- |
Vader |
f- |
father |
w- |
wi |
v- |
view |
My other websites:
Languages of the World
New Nutshell
Christianity in a Nutshell
My wife's websites:
Meaning of Life
Bits
I wanted to share with you why I think Christianity is such a great religion. A person who lives to 70 has a life of 613,200 hours. Christianity promises that the next life will be in ideal surroundings with friendly, happy people. There will be perfect health and no crime. Of course you’re free to reject it.
Isn’t it worth, though, spending at least part of one of your 613,200 hours just checking it out. Then if you reject it, at least you’ll have made an informed decision. Is it just possible that your world view could be wrong and Christianity might actually be true? Where would that leave you if you choose to turn down the offer of eternal life?
These are some of my wife's thoughts and ideas:
Back