1. |
bruoder |
|
brother |
|
1. |
jâ |
|
yes |
|
1. |
|
|
|
2. |
swester |
|
sister |
|
2. |
nein |
|
no |
|
2. |
|
|
|
3. |
sun |
|
son |
|
3. |
|
|
|
|
3. |
Verstân |
|
To understand |
4. |
tohter |
|
daughter |
|
4. |
|
|
|
|
4. |
Ich verstâ |
|
I understand |
5. |
vater |
|
father |
|
|
|
|
|
|
5. |
Ich verstâ niht |
|
I don’t understand |
6. |
muoter |
|
mother |
|
1. |
suntac |
|
Sunday |
|
6. |
Ich weiz |
|
I know |
|
|
|
|
|
2. |
mântac |
|
Monday |
|
7. |
Ich weiz niht |
|
I don’t know |
1. |
lenze |
|
spring |
|
3. |
zîestac |
|
Tuesday |
|
|
|
|
|
2. |
sumer |
|
summer |
|
4. |
mittwoche |
|
Wednesday |
|
1. |
ich bin |
|
I am |
3. |
herbest |
|
autumn |
|
5. |
donerstac |
|
Thursday |
|
2. |
dû bist |
|
you are |
4. |
winter |
|
winter |
|
6. |
vrîetac |
|
Friday |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7. |
sameztac, sunnâbent |
|
Saturday |
|
3. |
er ist |
|
he is |
Wan alsô hât Got di werlt lîb gehabit, daz her sînen eingebornen sun gap, ûf daz ein îclîcher wer in en gloubit, nicht vorterbe, sundern habe daz êwige lebin.
For God loved the world so much that he gave his only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life. John 3,16
9. Vatir unsir der da bist in den himelen. Geheiliget werde dîn name.
10. Zuo kuome dîn rîche. Dîn wille der werde alse in dem himele und in der erden.
11. Unsir tegelîche brôt gip uns hûte.
12. Und vorgip uns unsir schulde, alse ouch wir vorgebin unseren schuldigêren.
13. Und în leite uns nicht in bekorunge. Sundern lôse uns von ubele.
9 Our Father in heaven,
hallowed be your name,
10 your kingdom come,
your will be done,
on earth as it is in heaven.
11 Give us today our daily bread.
12 And forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.
13 And lead us not into temptation,
but deliver us from the evil one.
Matthew 6
My other websites:
Languages of the World
New Nutshell
Christianity in a Nutshell
My wife's websites:
Meaning of Life
Bits
Back