Ligurian - ligure
Ligurian is a Gallo-Italic language with considerable similarities to French and Italian. It is spoken in the Mediterranean coastal regions from Monaco via Genoa to La Spézia in Italy. It was the mother tongue of Christopher Columbus.
1. |
fræ |
|
brother |
|
1. |
si |
|
yes |
|
1. |
|
|
|
2. |
seu |
|
sister |
|
2. |
na |
|
no |
|
2. |
|
|
|
3. |
figgio |
|
son |
|
3. |
pe piaxei |
|
please |
|
3. |
Accapî |
|
To understand |
4. |
figgia |
|
daughter |
|
4. |
graçie |
|
thank you |
|
4. |
|
|
|
5. |
poæ |
|
father |
|
|
|
|
|
|
5. |
|
|
|
6. |
moæ |
|
mother |
|
1. |
doménega |
|
Sunday |
|
6. |
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
lunesdì |
|
Monday |
|
7. |
|
|
|
1. |
primmaveia |
|
spring |
|
3. |
mätesdì |
|
Tuesday |
|
|
|
|
|
2. |
stæ |
|
summer |
|
4. |
mäcordì |
|
Wednesday |
|
1. |
(mì) son |
|
I am |
3. |
ötunno |
|
autumn |
|
5. |
zeuggia |
|
Thursday |
|
2. |
(t’) ê |
|
you are |
4. |
inverno |
|
winter |
|
6. |
venardî |
|
Friday |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7. |
sabbo |
|
Saturday |
|
3. |
(l’) é |
|
he is |
1. |
cavallo |
|
horse |
|
|
|
|
|
|
|
(l’) é |
|
she is |
2. |
can |
|
dog |
|
1. |
çittæ |
|
town |
|
|
|
|
|
3. |
gatto |
|
cat |
|
2. |
paise |
|
village |
|
1. |
(noi) sémmo |
|
we are |
4. |
vacca |
|
cow |
|
3. |
via |
|
street |
|
2. |
(voi) séi |
|
you are (plural) |
5. |
töo |
|
bull |
|
4. |
ciassa |
|
square |
|
|
|
|
|
6. |
pòrco |
|
pig |
|
5. |
ponte |
|
bridge |
|
3. |
(lô) són |
|
they are |
7. |
pëgoa |
|
sheep |
|
6. |
cà |
|
house |
|
|
|
|
|
8. |
lô |
|
wolf |
|
7. |
giardin |
|
garden |
|
|
|
|
|
9. |
ratto |
|
mouse |
|
8. |
gexa |
|
church |
|
|
|
|
|
10. |
öxello |
|
bird |
|
9. |
scheua |
|
school |
|
1. |
un, unna |
|
one (msc., fem.) |
11. |
òca |
|
goose |
|
10. |
staçión |
|
station |
|
2. |
doì, doe |
|
two (msc., fem.) |
12. |
pescio |
|
fish |
|
|
|
|
|
|
3. |
trei, træ |
|
three (msc., fem.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
quattro |
|
four |
9. Poæ nòstro che sei inti çê,
che o vòstro nomme o segge santificòu.
10. Che vegne o vòstro regno,
se fasse a vòstra voentæ comme in çê, coscì in tæra.
11. O pan nòstro quotidian dæne ancheu,
12. e perdonæ a noiätri i nòstri débiti,
comme noiâtri perdonemmo i nòstri debitoî,
13. e no ne lasciæ cazze inta tentaçion
ma libeæne da-o mâ.
9 Our Father in heaven,
hallowed be your name,
10 your kingdom come,
your will be done,
on earth as it is in heaven.
11 Give us today our daily bread.
12 And forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.
13 And lead us not into temptation,
but deliver us from the evil one.
Matthew 6
My other websites:
Languages of the World
New Nutshell
Christianity in a Nutshell
My wife's websites:
Meaning of Life
Bits
Click
here for more
Back