Recent Cornish (1707) - Kernûak
  1. ha
  2. aval, an aval, lavaloų
  3. dių
  4. levar, an levar, livrou
  5. kêz, an kêz
  6. egliz, an egliz
  7. kei, an kei, kên
  8. eva
  9. lagaz, an lagaz
  10. sira, an sira
  11. rei
  12. tshyi, an tshyi, treven
  13. ennis, an ennis, enezow
  14. genvar
  15. matern, an matern
  16. leath, an leath
  17. noz, an noz
  18. koth, goth
  19. myternes, an vyternes
  20. kana
  21. tre, tair
  22. adzhan
  23. rosh, an rosh
  24. guenz, an guenz
  25. bledhan, an vledhan, bledhynno
1. idn
2. deau
3. tre
4. padzhar
5. pemp
6. huih
7. seith
8. êath
9. naų
10. dêg
100. kanz

In 1707 the Welsh scholar Edward Lhuyd published a vocabulary of the Cornish language which at that time was still spoken in:

Plû-East (St Just)
Senan (Sennen)
Selevan (St Levan)
Borrian (St Buryan)
Sanckras (Sancreed)
Pawl (Paul)
Gulvall (Gulval)
Madern (Madron)
Senar (Zennor)
Twidnack (Towednack)
Porthia (St Ives)
Lanante (Lelant)
Lusvan (Ludgvan)

The few people who wrote in Cornish in the 18th Century used English spelling rules, but Lhuyd used his own phonetic system which gives us a more accurate impression of Cornish pronunciation.

Home